16:09

Love is our resistance (с)
Слушайте, чем больше я читаю дневнички, тем больше мне хочется написать статейку про совершенно шизоидный какой-то фандомный дискурс.

@темы: Black holes and revelations, Орден весла и циркуля

Комментарии
10.01.2014 в 14:39

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
vinyawende, о, хорошо, что мы прояснили позиции друг друга!

f-lempi, да, хорошо!

Мне интересно, насколько тут играет роль случайность, или все-таки можно вывести какие-то закономерности.

Тут я ничего не могу сказать, это надо серьезные работы смотреть. Может, при анализе большего количества соответствующего языкового материала, что-то определенное и можно сказать.

В языке не бывает плохо/хорошо, бывает уместно/неуместно. В данном случае я имела в виду только то, какие неудобства это мне периодически причиняет.

Понятно.

Как же нет, из-за него, родимого.

Тогда я даже не знаю, что вообще мы обсуждаем... Если все эти люди используют фандомный слэнг, и тебе из-за этого кажется, что они все на одно лингвистическое лицо, это показатель того, что тебя раздражает фандомный слэнг, а не того, что их языковые личности разрушаются. Я думала, ты говоришь, о чем-то более глобальном, типа и слэнга нет, а все равно мучительно похоже все одно на другое.

Но если дело в слэнге, тогда понятно, почему при чтении нефандомных дневников ты этого не испытываешь: у людей, которых между собой не связывает ничто, кроме твоей френдленты, общего слэнга быть не может.

Для меня интонацию отмечают знаки препинания, мне довольно.

Знаки препинания, конечно, передают интонацию, для этого они и нужны. Но одни и те же знаки могут передавать разную интонацию, и икогда даже в контексте непонятно, как человек это сказал: спокойно, с улыбкой, с иронией... и так далее.

Например, мое собственно "Да, хорошо!" в начале этого комментария. Я имела в виду именно то, что написала: здорово, что мы друг друга поняли. И я пракически уыерена, что ты поймешь меня именно так, поэтому я не поставила там улыбающийся смайлик. Ну, и к тому же, ты написала, что не любишь смайлики. А в дискуссии с кем-то другим я, скорее, поставила бы смайлик. чем нет.

И это еще простой случай, бывают сложнее.

К тому же, кроме интонации отдельного высказывания, смайлики могут служить для выражения эмоционального состояния говорящего, в смысле, пишущего. Например, если в реальной жизни человеку что-то действительно очень-очень понравилось, и он этим восхищается и хочет поделиться своими эмоциями со всеми, то по его голосу и поведению это видно.
Если кто-то в интернете пишет: "Я восхищаюсь" это не дает читателям предчтавления об эмоциях говорящего, потому что слова, которые называют эмоции, на самом деле их не передают, они нейтральны. Поэтому говорящему могут помочь смайлики соответствующей тематики, чтобы было ясно, что "восхищаюсь" не просто слово, которое он решил употребить, а именно то, что он чувствует. Конечно, можно подобрать слова и словами создать то же самое впечатление, но, не так просто бывает передать на письме словами то, что в реальной жизни обычно не проговаривается, а показывается интонацией или даже мимикой и жестами.
10.01.2014 в 17:01

Love is our resistance (с)
vinyawende, я уже не понимаю, кто все эти люди, да.

Если все эти люди используют фандомный слэнг, и тебе из-за этого кажется, что они все на одно лингвистическое лицо, это показатель того, что тебя раздражает фандомный слэнг, а не того, что их языковые личности разрушаются.
Мои личные впечатления тут роли не играют (меня в языковом плане раздражают вполне определенные вещи, но это личные пунктики, не обусловленные ничем, кроме вкуса, и к делу не относятся). И я, честно говоря, не совсем поняла, почему ты сделала такой вывод.
Если люди используют одинаковых набор средств, следовательно, они на "одно лингвистическое лицо" в данном случае, ergo их языковая личность движется от индивидуальности к некой усредненности (ну, как мне это видится).

По поводу смайлов ты права полностью. Я не то что бы их не люблю (я их довольно активно употребляю), но могу и без них. Но мне в целом нравится принцип устройства гипертекста, он более адекватен процессам в голове человека, нежели обычный "линейный" текст.
10.01.2014 в 18:52

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
И я, честно говоря, не совсем поняла, почему ты сделала такой вывод.
Если люди используют одинаковых набор средств, следовательно, они на "одно лингвистическое лицо" в данном случае, ergo их языковая личность движется от индивидуальности к некой усредненности (ну, как мне это видится).


f-lempi, честно говоря, не думаю, что может все быть одинаково, скорее, слэнг тебе "забивает эфир", и поэтому менее заметные отличия не воспринимаются на фоне такого яркого сходства. Может, я и не права, извини. В конце концов, из нас двоих ты знаешь, что мы обсуждаем, а я только догадываюсь.

Если люди используют одинаковых набор средств, следовательно, они на "одно лингвистическое лицо" в данном случае, ergo их языковая личность движется от индивидуальности к некой усредненности (ну, как мне это видится).

Одно лицо не получится, по-моему, как бы много общего ни было, в прошлом у этих людей разная база, в настоящем - разная жизнь с разными влияниями, даже если сейчас сходство очень велико, это временно.
10.01.2014 в 18:59

Love is our resistance (с)
vinyawende, слэнг тебе "забивает эфир", и поэтому менее заметные отличия не воспринимаются на фоне такого яркого сходства.
Да, такое тоже может быть. А точно определить на глаз не получится, к сожалению.

Одно лицо не получится, по-моему, как бы много общего ни было, в прошлом у этих людей разная база, в настоящем - разная жизнь с разными влияниями, даже если сейчас сходство очень велико, это временно.
Так лицо же меняется в течение жизни. Вот в какой-то промежуток оно такое... сильно сходственное.
10.01.2014 в 19:38

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
Так лицо же меняется в течение жизни. Вот в какой-то промежуток оно такое... сильно сходственное.

f-lempi, ну, это внутри фандома, а за его пределами, в реальной жизни у этого лица должны быть несколько другие черты, потому что нет смысла тащить фандомное в нефандомную среду, не поймут.
10.01.2014 в 19:41

Love is our resistance (с)
vinyawende, этого мы знать наверняка не можем, увы.
10.01.2014 в 20:11

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
f-lempi, то есть ты думаешь, что они могут использовать фандомный слэнг и в других областях своей жизни? А смысл использовать его там, где он не облегчает понимание, а затрудняет, и где не подчеркивает общность, а наоборот, отличает от других, кажется чужеродным? Не представляю такого.
10.01.2014 в 20:14

Love is our resistance (с)
vinyawende, нет, я думаю, что они могут использовать там слэнг другой общности.
10.01.2014 в 21:25

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
f-lempi, если в каждой общности они умело и уместно используют слэнг именно этой общности, а не другой, это характеризует их как языковые личности положительно, а не отрицательно, на мой взгляд.
10.01.2014 в 21:46

Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
vinyawende, возможно, речь о том, что, привыкнув общаться короткими и ёмкими фразами/словами, которые понимают в замкнутой среде фандома, они выходит в другое общество и по привычке пытаются пользоваться теми же механизмами (я не говорю - набором средств). То есть, их активный тезаурус, или синтаксическая гибкость, или стилевосприятие, etc. сильно сокращаются, до примитива
Извините, если понял неправильно, мне тоже интересно разобраться :)
10.01.2014 в 22:28

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
Фея-лошадь в оранжевых шнурках, возможно, f-lempi и имеет в виду это, я не знаю. Конечно, если человек привыкает использовать слэнг все время вместо общеупотребительного языка - это плохо. Но наблюдая за человеком в той среде, где слэнг широко распространен, и не наблюдая в другой, мы не можем утверждать, что так все и происходит.

А если человек в разных средах, где принят разный слэнг, пользуется разным слэнгом, это, по крайней мере, показатель того, что он отслеживает, где какие средства языка уместны, и там, где слэнг не уместен, возможно, не будет его употреблять, по крайней мере, в большинстве случаев.
11.01.2014 в 09:12

Пожиратель младенцев
f-lempi, что-то я опять запуталась.
Люди из фандома используют фандомный слэнг в нефандомных постах, и поэтому эти посты невозможно правильно атрибутировать? Или не то?
11.01.2014 в 09:19

Love is our resistance (с)
Б.Сокрова, Люди из фандома используют фандомный слэнг в нефандомных постах, и поэтому эти посты невозможно правильно атрибутировать?
Да.

Фея-лошадь в оранжевых шнурках, да!

vinyawende, если в каждой общности они умело и уместно используют слэнг именно этой общности, а не другой, это характеризует их как языковые личности положительно, а не отрицательно, на мой взгляд.
Иными словами, мимикрируют под обстановку? Да, это ничего не скажет мне об их языковой личности, зато кое-что поведает об их личности как таковой.

Но наблюдая за человеком в той среде, где слэнг широко распространен, и не наблюдая в другой, мы не можем утверждать, что так все и происходит.
Не можем утверждать и обратного (мы вообще тут занимаемся исключительно предположениями сейчас).
11.01.2014 в 09:36

Пожиратель младенцев
f-lempi, о, понятно! "Иду я вчера на работу, Моргот ее побери..."
11.01.2014 в 09:37

Love is our resistance (с)
11.01.2014 в 09:41

Пожиратель младенцев
f-lempi, ура, наконец-то я въехала, о чем ты! И понятно теперь, почему моя лента друзей не дает такого впечатления: у меня все-таки там люди из разных фандомов и много бывших фандомовцев (которые когда-то были в ГП, а теперь или вообще ушли оттуда, или раз в год вспоминают, или дрейфуют между маленькими фандомами).
11.01.2014 в 10:22

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
Иными словами, мимикрируют под обстановку? Да, это ничего не скажет мне об их языковой личности, зато кое-что поведает об их личности как таковой.

f-lempi, почему именно мимикрируют, проявляют гибкость и подвижность своей лексики, на самом деле.

"Иду я вчера на работу, Моргот ее побери..."
ДА!


А я как раз это воспринимаю как фандомную языковую игру. "Моргот задери", "Гиппогриф меня заклюй", "Снейп ьтебе в попутчики и Волдеморт навстречу", "Не на кнат ведро", "Как барлог прошел" - это же практически то самое, что я для наших аватарок делала. только образованное естественно, стихийно, в речи.
11.01.2014 в 10:34

Love is our resistance (с)
vinyawende, это одно и то же ж.
11.01.2014 в 12:06

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
f-lempi, ты про мимикрию или про фандомную языковую игру это сказала?
11.01.2014 в 18:01

Love is our resistance (с)
vinyawende, мимикрию.
11.01.2014 в 18:09

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
f-lempi, понятно. не соглашусь.

Что тебе говорит о личности факт, что человек по жизни ест ножем и вилкой, а в суши-баре палочками? Или что по жизни он носит джинсы и свитер, а на важную деловую встречу надевает классический костюм? Мне это говорит, что этот человек хорошо чувствует, что где уместно и умеет вписаться в обстановку, в случае, с костюмом, например. Или о том, что не боится ради удовольствия, интереса и/или поддержания компании, осваивать новое, такое, с чем он в обычной жизни не сталкивается, в случае с палочками. То же самое и с языком, только это важнее.

При этом человек, который использует слэнг где надо и не надо, выглядит, конечно, неуместно, смешно и даже жалко, как тот, кто решил палочками супа навернуть.
11.01.2014 в 18:15

Love is our resistance (с)
vinyawende, о, в моих глазах это совсем не то же самое. Речь — это отражение мышления человека, тогда как смена стиля одежды вряд ли равна смене стиля мышления.
11.01.2014 в 18:18

Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
*я запутался %_%*
11.01.2014 в 18:18

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
f-lempi, лексика - очень подвижный пласт, в ней новое может появляться и исчезать совершенно без смены мышления, на мой взгляд.
11.01.2014 в 18:31

Love is our resistance (с)
Фея-лошадь в оранжевых шнурках, спокойно, все запутались.

vinyawende, да? А что тогда служит причиной для появления этого нового? Слово в речи (и в языке) не возникает из вакуума, оно — знак, отражающий переосмысленный человеком мир.
11.01.2014 в 18:42

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
f-lempi, каждое новое слово в словарном запасе человека - переосмысленный мир... по-моему, слишком круто, если честно.

Если ты имеешь в виду именно фандомные фразочки, вроде того, что привела Б.Сокрова и потом я, то все очевидно, на мой взгляд: человек проникается каким-то художественным миром, это толкает его на творческое осмысление в духе этого художественного мира тех языковых средств, которые есть в языке, которым он по жизни пользуется, потому что, если присмотреться, практически все эти выражения имеют некий первоисточник в русском языке.
11.01.2014 в 19:10

Love is our resistance (с)
vinyawende, ну так и что же служит источником новых слов, по твоему мнению? И я вынуждена попросить тебя привести твое определение языкового знака, чтобы исключить возможность непонимания по этому пункту.
("Мое" — довольно банально: языковой знак — знак, отражающий явления действительности во всем ее многообразии либо связь между другими знаками внутри системы).

Если ты имеешь в виду именно фандомные фразочки
Не только. Есть еще слова, которые приобретают новый смысл, нетипичные орфография и пунктуация. И если заодно говорить о репрезентативности: нет, такого я не видела за пределами фэндома, даже среди пресловутых студенток гум. вузов.
11.01.2014 в 19:27

Пожиратель младенцев
f-lempi,
нетипичные орфография и пунктуация.
О, а можно здесь... не примеры, но обобщения? Это интересно!

Определение языкового знака... Я же в Соссюра полезу... :laugh:
11.01.2014 в 20:10

Love is our resistance (с)
Б.Сокрова, да пожалуйста. Написания вроде "Хббт", "Трндл" (то есть сокращения по принципу "выброси гласные"), перенос восклицательного знака на позицию перед словом, а не после него.

Соссюр наше все, безусловно.
11.01.2014 в 20:29

А чем ты думаешь заняться, когда настанут холода?
f-lempi, читать дальше Вот это определение меня вполне устраивает, а чем оно нам поможет?

Написания вроде "Хббт", "Трндл" (то есть сокращения по принципу "выброси гласные"), перенос восклицательного знака на позицию перед словом, а не после него.

Про восклицательный знак у меня, если честно, нет предположений, и я такого не видела. А с гласными - это просто, и это не новое явление, а старое, очень старое... в древних рукописных книгах для экономии места и усилий писца всем известные имена и часто употребляемые слова сокращались, и писались не только без гласных, но вообще иногда двумя-тремя буквами, мы на практических по старославянскому и древнерусскому насмотрелись на эти сокращения.

И меня, наоборот, забавляет, когда в фандоме в чистом виде всплывает что-то из истории языка или литературы, в обычной жизни такого уже не увидишь, этап развития не тот, а тут раз и есть.

Я не знаю, что тебе сказать на вопрос, откуда берутся новые слова и выражения... они образуются в соответствии с предусмотренными для этого механизмами русского языка или заимствуются из английского, потому что там фандомы стали развиваться раньше и активней, ну, и вообще заимствования из английского характерны для нашего времени.